Limit(less) Project: Alicia

Limit(less) is a documentary photography project by Mikael Owunna exploring the fashion and style of LGBTQ African immigrants. The purpose of the project is to debunk the myth that it is “un-African” to be LGBTQ.

For more on the project, follow us on TumblrInstagramFacebook and Flickr.

Also please Donate to Support the Project.

Alicia: Trans Burundian Woman (Canada)

Q. What’s your name, country of origin, ethnicity, preferred gender pronoun, and how do you identify in terms of your LGBTQ identity?

My name is Alicia, I am Burundian by my parents; I was born in Burundi and stayed there until I was 5 years old but I grew up in Senegal the following 12 years before moving to Montreal in 2007. My pronouns are She/Her.

I am Alicia, a trans Burundian woman.

IG : @john_wayne89

Facebook : John Wayne

Q. Quel est votre nom, pays d’origine, éthnicité, votre préférence de pronom pour votre identité de genre, et comment vous identifiez-vous dans votre identité LGBTQ ?

Je m’appelle Alicia, je suis burundaise d’origine ; je suis restée là-bas jusqu’à l’âge de 5 ans mais j’ai grandi au Sénégal pendant 12 ans avant d’immigrer ici à Montréal en 2007. Je m’identifie au pronom « elle ».

Je suis Alicia, une femme trans burundaise.

IG : @john_wayne89

Facebook : John Wayne

Q. How would you describe your style?

To be honest I never overthink my style because it reflects my mood and will depend on my plans of the day or the events I will attend. My style can be described as classy, chic and elegant but it can be a very laid back and sometimes include African prints or even be very professional.

My style is definitely more feminine than masculine even though very rarely I find myself adding a little masculine touch to my attire so as to have a more androgynous style.

Q. Comment décririez-vous votre style ?

Franchement je n’y pense pas beaucoup parce que ça dépend de mon humeur et des occasions et des évènements. Il peut être class, chic et élégant mais aussi être un look décontracté et parfois des motifs africains ou même un look professionnel.

Mon style est plus féminin que masculin même si très rarement je vais incorporer une petite touche de masculinité qui me donnera un style plus androgyne.

Q. How do you think your style incorporates/blends elements of your African and LGBTQ identity?

I love mixing African styles with the Western look; I love how I stand for my African roots in my outfits, allowing me to never forget where I come from. All African outfits that portray African feminity really catch my eye.

Q. Comment pensez-vous que votre style incorpore ou mélange les éléments de votre identité africaine et LGBTQ ?

J’adore mélanger le style africain et le style occidental ; j’aime aussi représenter mes origines africaines par mes tenues qui me permettent parfois de ne jamais oublier d’où je viens. Tous les vêtements qui sont représentatifs de la féminité africaine m’attirent beaucoup.

Q. Was there ever a time where you felt pushed away from your African or LGBTQ identities? If so, how did you overcome that personally?

No, I never had the idea to push away my African identity but when it came to my LGBTQ identity, I have tried to bury my trans identity when thinking about the reactions people would have towards that. I thought for a long time that I was gay before understand I was trans, because deep down as long as I can remember I always felt I was a woman. And it was then that I started my transition. It has been a very introspective and personal choice.

Q. Vous est-il arrivé de repousser votre identité africaine ou LGBTQ ? Si oui, comment avez-vous surmonté cela ?

Non, je n’ai jamais eu l’idée de repousser mon identité africaine mais par contre pour mon identité LGBTQ j’ai plusieurs fois tenté de refouler mon identité trans parce que je pensais aux réactions des gens face à cette identité. J’ai longtemps cru être gay avant de comprendre que j’étais trans, car je me suis toujours sentie femme. Et c’est ainsi que j’ai décidé d’entamer ma transition. Ce choix a été très introspectif et personnel.

Q. How is your relationship with your family, and what does being “accepted” by your family look like for you?

It is a sad story. I don’t speak to my father anymore and my mother passed away right after my birth. And I always thought to myself deep down that my mother would have accepted my identity. My father remarried approximately 10 years later with my step-mother and I later had 2 half-sisters and a half-brother. Unfortunately, we are not in touch anymore and we haven’t talked for more than 10 years now.

Q. Quelle est votre relation avec votre famille, et que veut dire pour vous “être accépté” dans votre famille ? 

C’est une histoire triste. Je ne parle plus à mon père et ma mère est décédée à ma naissance. Et j’ai toujours cru au fond de moi qu’elle aurait plus accepter mon identité.  Mon père s’est remarié par la suite un dizaine d’année plus tard avec ma belle-mère et j’ai ainsi eu 2 demi-sœurs et un demi frère. Aujourd’hui malheureusement on ne se parle plus depuis plus de 10 ans.

Q. What would you have to say to people who say that being LGBTQ is “un-African”?

To be honest and straightforward I don’t lose my time and my energy with those type of people. I have learned to ignore negative people in my life. I love how my life is an act of defiance towards ignorant people.

Q. Que diriez-vous aux personnes qui disent qu’être LGTBQ est “non-africain” ?

On va être très sincère et honnête je ne perds pas mon temps et mon énergie avec ce genre de personnes. J’ai appris à ignorer les gens négatifs dans ma vie. J’aime comment ma vie est un acte de provocation aux ignorants.

Q. Where are you comfortable with people reaching you on social media?

IG : @john_wayne89

Facebook : John Wayne

Using Format